単語 "the wolf may lose his teeth, but never his nature" の日本語での意味
"the wolf may lose his teeth, but never his nature" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
the wolf may lose his teeth, but never his nature
US /ðə wʊlf meɪ luz hɪz tiθ, bʌt ˈnɛvər hɪz ˈneɪtʃər/
UK /ðə wʊlf meɪ luːz hɪz tiːθ, bʌt ˈnɛvə hɪz ˈneɪtʃə/
慣用句
三つ子の魂百まで, 狼は歯を失うとも本性は失わず
a person's character or fundamental nature does not change, even if their appearance or physical abilities do
例:
•
He claims to have changed his ways, but the wolf may lose his teeth, but never his nature.
彼は改心したと言っているが、三つ子の魂百まで(狼は歯を失うかもしれないが、本性は決して失わない)。
•
Be careful trusting him again; remember, the wolf may lose his teeth, but never his nature.
彼を再び信用するときは気をつけて。狼は歯を失っても本性は失わないということを忘れないで。